La variación lingüística es uno de los fenómenos sociolingüísticos. Las variaciones del idioma ocurren, hay aspectos de comunidad en el idioma. La sociolingüística en sí proviene de dos palabras, a saber, “socio” y “lingüística”. La palabra sosio significa relacionado con la sociedad (social) y la lingüística es el estudio del lenguaje. Podemos decir que la sociolingüística es una rama del lenguaje que estudia las relaciones entre sociedad y lenguaje. Esta ciencia considera el lenguaje desde el punto de vista de su uso en la sociedad.

4 tipos de variaciones de idioma

El lenguaje varicoso es el resultado de los actos de habla de la sociedad. Por lo tanto, la variación de la división del idioma en 5 tipos, a saber (1) idiolecto, (2) dialecto, (3) nivel de habla, (4) variedad de idiomas y (5) registro.

1. Idiolek

Idiolek es una variación de idioma individual. Estas variaciones solo ocurren en una persona y son diferentes a las demás. Idiolek se puede caracterizar por el color de su voz. Por lo general, solo al escuchar el color de su voz sabremos quién está hablando.

Leer: Diferencias de idioma, dialecto, idolismo, pidgin y criollo

2. Dialecto

El dialecto es una variedad de idiomas que existen en una región en particular y a menudo caracteriza el origen de los hablantes. La clase social también puede resultar en diferentes dialectos. En resumen, los factores geográficos y sociales influyen en el dialecto. Los dialectos son generalmente acumulativos más que individuales. Por ejemplo, una comunidad en una determinada región tiene el mismo dialecto.

Pero en realidad, el dialecto no es un idioma diferente o nuevo. El dialecto siempre forma parte de un idioma. Las variaciones solo vienen en forma de palabras, frases, entonaciones o pronunciaciones que son ligeramente diferentes de las palabras, frases, entonaciones o pronunciaciones del mismo idioma.

Ejemplo: el javanés tiene varios dialectos, a saber, los dialectos Surabaya, Jogja Solo y Banyumasan. Para mencionar la palabra “usted” en el idioma, hay varios dialectos, a saber, ” koe ‘,’ siro ‘,’ riko ‘,’ ko ‘, y ‘tu tripulación’

3. Velocidad del habla

Nivel de habla ( nivel de habla ) variaciones debidas a diferencias en los compañeros vocales. Los oradores considerarán quién es el interlocutor. Diferentes socios resultarán en el uso de diferentes variaciones. El nivel de habla se hace conscientemente si alguien o la comunidad habla. El nivel de habla tampoco es un idioma nuevo, pero sigue en el mismo idioma. El nivel del habla se puede ver con diferentes opciones de palabras con diferentes personas. También promueve la modestia del interlocutor.

Ejemplo: el idioma javanés reconoce la capacidad de respuesta, cuando le habla a una persona mayor o se ve que tiene un estatus social más alto, los hablantes tienden a usar kromo Lengua , mientras que para socios de la misma edad se utilizará ngoko Lengua .

4. Variedad de idiomas

Varios idiomas ocurren debido a diferencias en las opiniones de los hablantes, lugares y situaciones. Esto da como resultado una variedad de idiomas oficiales (formales) y no formales (no formales). La variedad formal se utiliza en eventos formales, por supuesto, con una selección de palabras para adaptarse a la situación.

Leer: Comprensión y ejemplos de lenguaje, dialecto, ídolo, pidgin y criollo

5. Registrarse

La variedad de idiomas es la variedad de idiomas que usa una persona o comunidad lingüística para un propósito particular. El registro tiene un propósito y una función específicos de acuerdo con la intención del hablante. También cubre el contexto social. Los registros se pueden encontrar tanto en texto oral como escrito. Los registros orales en lenguajes políticos son diferentes de los lenguajes biológicos. Aunque hay varias palabras en común, el significado es diferente. El registro oral en el idioma del anuncio será diferente al idioma del periódico.

Por F. Tips

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *